質量描述 / 翻譯等級
通譯
(*不推薦)
標譯
(國內主流報價)
精譯
(符合歐洲標準)
創譯
(創作級)
其它稱謂
閱讀級
實習翻譯稿
標準翻譯
應用級
學術級
出版級
演講級
廣告級
適用范圍
個人閱讀理解
公司內部參考
目前國內主流
提供的服務
歐洲標準、出版級別 針對重要公開受眾的發言、演講、聲明、介紹
常見應用
文章、新聞、材料等作參考
大致內容閱讀
一般性論文、普通領域
文獻、書籍參考、網站等
出版物、印刷品、專業領域
網站、出口說明文件、書刊
宣傳品、演講稿
廣告宣傳語
加工工藝
大四以上優等生或
實習譯員翻譯 + 自檢
資深譯員翻譯 + 自檢
+英日韓審校
資深譯員翻譯
+ 母語或專家審校
資深譯員 +
母語譯員 + 受眾測試
質量標準
歧義 ≤ 1% 綜合誤差 < 0.3% 語言嚴謹
綜合誤差 < 0.1%
精彩、獨到
符合受眾文化
非檢查項
不影響理解
的其它錯誤
語言流暢度
術語統一度
不適用范圍
專業類
如法律/醫學/金融/機械等
細致的研究論文
出版文件/印刷品
針對重要公開受眾的發言、演講、聲明、介紹等 產品說明書/法律文件/技術文件等
夢非凡想翻譯公司 版權所有  |  隱私聲明  網站條款 網站地圖 |  Copyright © 2003 - 2016 IADRE Corporation, All Rights Reserved
大赢家官方